Поиск в словарях
Искать во всех

Большой немецко-русский словарь - nur

 

Перевод с немецкого языка nur на русский

nur
,­ѓЇ, nur.wav 1. adv 1) только, лишь, всего; один ,одна, одно, одни,; только nur noch, австр. nur mehr — всего только, ещё только; всего ещё nur er — только он, он один; никто, кроме него das kann nur er gewesen sein — это мог быть только он, это не мог быть никто иной, как он ich habe nur zwei Monate dort gelebt — я там прожил всего ,только, два месяца er bewies seine Hilfsbereitschaft nicht nur mit Worten — он доказал свою готовность помочь не только на словах ich habe nur Gutes von ihm gehort — я не слышал о нём ничего, кроме хорошего ich wollte dir nur (noch) sagen, da?... — я хотел тебе только (ещё) сказать, что..., одно я тебе хотел ещё сказать, что... das schadet nur — от этого один вред da? du's nur wei?t! — так и знай!, чтоб ты знал! da kann man nur staunen — можно только удивляться da kann ich nur gratulieren — мне остаётся только поздравить 2) nur so — так и (как усиление) die Schlage hagelten nur so — удары так и сыпались градом er schlug auf den Tisch, da? die Glaser nur so klirrten — он ударил ,хватил, кулаком по столу так, что стаканы зазвенели er schlug die Tur zu, da? es nur so knallte — он так хлопнул дверью, что всё загремело nur gut, da? er nichts wei? — хорошо (ещё), что он ничего не знает 3) nur eben, eben nur — только что; вот-вот 4) nur zu — слишком уж das ist leider nur zu wahr — это, к сожалению, сущая правда es hat sich nur zu schnell erwiesen, da? ich recht hatte — очень скоро оказалось, что я был прав 2. prtc 1) только, -ка, же nur zu! — давай!, не стесняйся! nur los! — давай!, начинай! nur ruhig!, nur ruhig Blut! — спокойно!, спокойствие прежде всего! nur gemach! — тише!, спокойнее!, без спешки! nur Mut! — (да) смелей (же)! nur keine Ausreden! — только без отговорок! nur her damit! — давай сюда! nur heraus mit der Sprache! — а ну, выкладывай!, а ну, говори! la? (doch) nur, es ist nicht so schlimm — да оставь же ,ничего,, это не так страшно la? ihn nur machen — пусть себе делает (что хочет) lache nur! — смейся, смейся! (с угрозой) sieh nur, was du angerichtet hast! — погляди-ка, что ты натворил! komm mir nur nicht damit! — только без этого, пожалуйста!; только с этим ко мне не приставай! er mag nur kommen! — пусть только придёт ,сунется,! er mag nur bleiben, wo er ist! — пусть себе сидит и не рыпается! wie hei?t er nur gleich? — ну, как его бишь зовут?, ну, как его там? was hast du nur? — да что (это) с тобой? was du nur hast! — да что ты всё недоволен?!, что тебе надо?! wie kommt er nur hierher? — да как он сюда попал? wie kannst du nur so was sagen? — да как у тебя только язык поворачивается? 2) ни (в уступительных предложениях) wer nur immer das getan hat... — кто бы это ни сделал... wohin man nur immer kommt — куда ни пойдёшь ,попадёшь, er hat alles, was er sich nur wunschen mag — у него есть всё, что только можно пожелать das Klugste, was man nur tun kann — самое умное, что можно сделать 3) хоть, хотя бы wenn er nur kame! — если бы он хоть ,только, пришёл! wenn du mich nur ein wenig lieb hast — если ты меня хоть немножко любишь 3. cj однако, только, кроме alle gingen, nur er nicht — все ушли, один он остался sie bekamen alle etwas, nur er nicht — все, кроме него, что-нибудь получили sei nachsichtig, nur nicht zu sehr — будь снисходительным, но не слишком sie ist begabt, nur mu?te sie flei?iger sein — способности у неё есть, не хватает только прилежания nicht nur..., sondern auch... — не только..., но и... es gab da nicht nur Zeitungen, sondern auch Zeitschriften — там были не только газеты, но и журналы er hat nicht nur nicht gearbeitet, sondern auch die anderen bei der Arbeit gestort — он не только сам не работал, но и другим мешал nur da? — вот только er wohnt in Berlin, nur da? ich seine Adresse nicht kenne — он живёт в Берлине, вот только адреса его я не знаю die beiden Hauser waren sehr ahnlich, nur da? bei dem einen die Fassade wei? getuncht war und beim anderen gelb — оба здания были очень похожи, только ,разве что, фасад одного был выкрашен в белый цвет, а другого — в жёлтый
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  только, лишь ...
Краткий немецко-русский словарь
2.
  I adv только , лишь II prtc только , -ка , же nur Mut! (только) смелей! sieh nur! посмотри-ка! laß doch nur! да оставь же! nur her damit! ну давай сюда! was du nur hast! да что с тобой! III cj : nicht nur ... , sondern auch ... не только ... , но и ... nicht nur am Morgen , sondern auch am Abend не только утром , но и вечером ...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
6654
2
5101
3
4021
4
3344
5
3254
6
3109
7
2849
8
2788
9
2776
10
2352
11
2330
12
2221
13
2164
14
2151
15
2054
16
1913
17
1905
18
1813
19
1728
20
1723